Dalszöveg fordítások

Yama - 桃源郷 (Tōgenkyō) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Earthly Paradise

The faintly audible melody
coming from the still-broken speakers
Not able to tell what song it is,
it seems like I felt a bit irritated
 
That’s how I got scorched again today as I stared at my watch
I have no idea what hour or minute it is right now but,
I’m just praying in the dead end of an alley
That’s where my happiness lies
 
Even though I’m being tangled with a distorted sense of anticipation
I feel like everything is just gonna go perfectly
I don’t need words without emotions, irony
That only gives me the creeps
 
Even these armchair theories1 are being dragged into this eccentricity
I was taught that living is that kind of thing, you see
I don’t even have the slightest idea of what earthly paradise could be
So I’ll say goodbye to this place
 
There’s no value or anything in the dirtied me after we mess around2
It’s like the old days in this town, I just happened to be there until I lost my cool
 
This etude has completely become a baseless, comedic monkey show
Just going around in circles, afraid of failure
In the pandemonium3 of things that I’ll never be able to return to,
unexpected events leap into action
 
This heart I was born with hasn’t been functioning well, you see
I guess I’m just used to provoking other people
I’ll leave you frightened of something holding you back, destiny
Before I lose my final chance
 
No matter how many times, you see, I’ll do it again so
Please give me love that’s free from worry
No matter how many times, you see, I’ll do it again so
Aah
 
Someone was murmuring a song with no salvation
But to me, I saw hope in that song
Even if it’s a night you’re helpless against or a beautiful dawn
It’s all the same to me
 
Even though I’m being tangled with a distorted sense of anticipation
I feel like everything is just gonna go perfectly
I don’t need words without emotions, irony
That only gives me the creeps
 
Even these armchair theories are being dragged into this eccentricity
I was taught that living is that kind of thing, you see
I don’t even have the slightest idea of what earthly paradise could be
So I’ll say goodbye to this place
 
  • 1. armchair theories are theories made to find new information in a certain field/subject, but do not use any sort of new research to reach those conclusions
    basically those theories are made up entirely by thinking and use information that is already present
    these kinds of theories are usually looked down upon and described as weak or frivolous
  • 2. I’m not too sure about this, but based on what’s shown in the MV, this line could also refer to getting sexually abused/violated
  • 3. 百鬼夜行 (literally the “Night Parade of 100 Demons) is the nightly procession of monsters and spirits
    it can also mean a large number of people plotting/doing evil


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yama

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?